NAVER

질문 일본어 노래 번역해주세요! >.< 내공 100..
아와두 조회수 210 작성일2016.11.14

voez 노래 입니다만. 나무위키에서 퍼온거지만..해석이없네요 부탁드립니다!
Message for you

心孤独持て余して

Message for you

すれ違う景色に目を伏せて

繋ぐ会話に途切れぬ思い

まだ溜息一つ 強がり言えなくて

忘れてくただ少しの感情を

強く遠く響け思い

素直な言葉伝えたいよ

胸の気持ち

Message for you

自分にまだ向き合えずに

Message for you

いつの日か素直になれるかな

Message for you

心孤独持て余して

Message for you

すれ違う景色に目を伏せて

Message for you

願いの声はこだまする もっと気づいて

不安定な気持ち アンバランス

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
별소리
수호신
2015 교육, 학문 분야 지식인 일본어 독해, 읽기 1위, 일본어 4위, 번역, 통역 15위 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보



Message for you

して

코코로 코도쿠 모테아마시테

고독을 주체할 수 없는 마음

Message for you

すれせて

스레치가우 케시키니 메오 후세테

스쳐 지나가는 풍경에 눈을 내리깔며

れぬ

츠나구 카이와니 토기레누 오모이

대화를 이어가는데 끊이지 않는 생각

まだ がりえなくて

마다 타메이키 히토츠 츠요가리 이에나쿠테

여전히 한숨 한 번 내쉴 뿐 허세도 부리지 못한 채

れてくただしの

와스레테쿠 타다 스코시노 칸죠-오

얼마 안 되는 감정을 그저 잊어가네

츠요쿠 토도쿠 히비케 오모이

강하게 멀리 울려라, 마음아

えたいよ

스나오나 코토바 츠타에타이요

솔직한 말을 전하고 싶어라

무네노 키모치

가슴 속의 감정을

Message for you

にまだえずに

지분니 마다 무키아에즈니

아직 자기 자신과 마주하지 못했어

Message for you

いつのになれるかな

이츠노히카 스나오니 나레루카나

언젠가는 솔직해질 수 있을까

Message for you

して

코코로 코도쿠 모테아마시테

고독을 주체할 수 없는 마음

Message for you

すれせて

스레치가우 케시키니 메오 후세테

스쳐 지나가는 풍경에 눈을 내리깔아


Message for you

いのはこだまする もっとづいて

네가이노 코에와 코다마스루 못토 키즈이테

바람이 담긴 목소리는 메아리치니 좀 더 알아차려 줘

ち アンバランス

후안테이나 키모치 안바란스

불안정한 마음은 unbalnce



2016.11.14.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.