본문 바로가기
대중문화 음악 영화 방송

That’s Hilarious - 찰리 푸스 Charlie Puth 해석 번역 가사

by 부활22 2022. 4. 11.
반응형

이번 포스팅해 드릴 곡은~~~
미국의 싱어송라이터 'Charles Puth (찰리 푸스)'의 2022년 발표한 That’s Hilarious 입니다.

 

That’s Hilarious - Charlie Puth (찰리 푸스)
That’s Hilarious - Charlie Puth (찰리 푸스)

 

 

반응형

 

 


이 곡은 2019년에 직접 겪은 지독한 이별을 담은 곡입니다.
틱톡을 통해서 계속 곡의 진행과정을 알려와서 많은 팬들이 기다리고 있던 바로 그 곡입니다.

2019년 초에 공식연인은 'Charlotte Laurence (샬롯 로렌스)'였는데..
정확히 그녀가 주인공인지, 'Selena Gomez (셀레나 고메즈)'일지도 모른다는 썰이 돌기도 하는데요.
그에게는 아픈 이별의 시간이잘 승화시켜서 우리에게는 띵곡으로 들을 수 있게 되었습니다.



* That’s Hilarious - 찰리 푸스 Charlie Puth 해석 번역 가사 

Look how all the tables
Look how all the tables have turned
Guess you're finally realizin' how bad you messed it up
Girl, you're only makin'
Girl, you're only makin' it worse
When you call like you always do when you want someone

네가 이 상황을 봐
우리의 상황이 얼마나 뒤바뀌었는지
네가 얼마나 잘못했는지 이제 알았나 봐
넌 그저 이 상황을 
상황을 더 악화시킬 뿐이야
늘 그랬듯 외로울 때만 연락하지


You took away a year
Of my fuckin' life
And I can't get it back no more
So when I see those tears
Comin' out your eyes
I hope it's me they're for

너한테 망쳐버린
나의 1년이란 시간을
이젠 되찾을 수도 없어
그러니 네 눈에서
글썽이는 눈물들은
나때문이면 그나마 좋겠어


You didn't love when you had me
But now, you need me so badly
You can't be serious (Ha-ha-ha)
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)
Thinkin' I would still want you
After the things you put me through
Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha)
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

곁에 있을 때는 사랑하지도 않더니
이제 와서 내가 간절히 필요하다니
장난하는거니 (Ha-ha-ha)
웃음만 나오네 (Ha-ha-ha-ha-ha)
내가 널 여전히 원할거라 생각하다니
네가 날 얼마나 힘들게 해놓고
넌 정신 나갔어 (Ha-ha-ha)
웃음만 나오네 (Ha-ha-ha-ha-ha)


 



Now you put the blame in (Now you put the blame in)
Now you put the blame in reverse
Tryna make me feel guilty for everything you've done
You're another lesson (You're another lesson)
You're just another lesson I learned
Don't give your heart to a girl who's still got a broken one

이젠 내 책임이라니 (이젠 내 책임이라니)
책임을 나에게 돌리고 있네
네가 잘못하고 죄책감을 나보고 느끼라니
네 덕분에 교훈을 얻었어 (네 덕분에 교훈을 얻었어)
넌 그저 교훈이 된거라고
망가질 사람에겐 마음을 주지 말라는


You took away a year (Took away a year)
Of my fuckin' life
And I can't get it back no more
So when I see those tears
Comin' out your eyes
I hope it's me they're for

너한테 망쳐버린 (너한테 망쳐버린)
나의 1년이란 시간을
이젠 되찾을 수도 없어
그러니 네 눈에서
글썽이는 눈물들은
나때문이면 그나마 좋겠어


You didn't love when you had me
But now, you need me so badly
You can't be serious (Ha-ha-ha)
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)
Thinkin' I would still want you
After the things you put me through
Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha, you're delirious)
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha, that's hilarious)

곁에 있을 때는 사랑하지도 않더니
이제 와서 내가 간절히 필요하다니
장난하는거니 (Ha-ha-ha)
웃음만 나오네 (Ha-ha-ha-ha-ha)
내가 널 여전히 원할거라 생각하다니
네가 날 얼마나 힘들게 해놓고
넌 정신 나갔어 (Ha-ha-ha, 넌 정신 나갔어)
웃음만 나오네 (Ha-ha-ha-ha-ha, 웃음만 나오네)


You didn't love when you had me
But now, you need me so badly
You can't be serious (You can't be serious) (Ha-ha-ha)
That's hilarious (That's hilarious) (Ha-ha-ha-ha-ha)
Thinkin' I would still want you (Oh, no, oh, oh)
After the things you put me through
Yeah, you're delirious (You're delirious) (Ha-ha-ha)
That's hilarious (That's hilarious) (Ha-ha-ha-ha-ha)


우리가 연인일 때는 사랑하지도 않더니
이제 와서야 내가 너무도 필요하다니
장난하는거 (장난하는거) (Ha-ha-ha)
어이가 없네 (어이가 없네) (Ha-ha-ha-ha-ha)
내가 여전히 널 원할거라 생각했다니 (Oh, no, oh, oh)
나가 얼마나 힘들었는데
넌 제 정신이 아냐 (넌 제 정신이 아냐) (Ha-ha-ha)
어이가 없네 (어이가 없네) (Ha-ha-ha-ha-ha)

곁에 있을 때는 사랑하지도 않더니
이제 와서 내가 간절히 필요하다니
장난하는거니 (장난하는거니) (Ha-ha-ha)
웃음만 나오네 (웃음만 나오네) (Ha-ha-ha-ha-ha)
내가 널 여전히 원할거라 생각하다니  (Oh, no, oh, oh)
네가 날 얼마나 힘들게 해놓고
넌 정신 나갔어 (넌 정신 나갔어) (Ha-ha-ha)
웃음만 나오네 (웃음만 나오네) (Ha-ha-ha-ha-ha)

Ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha

 


 



* That’s Hilarious - Charlie Puth (찰리 푸스)
영상출처 : https://youtu.be/MPP2Q9JBvbg

 

반응형

댓글