본문 바로가기
대중문화 음악 영화 방송

Endless Rain X-Japan 가사 해석 번역 일본어발음 노래방 곡정보

by 神JOB 2024. 2. 13.
반응형

오늘 포스팅해 드릴 곡은, 일본의 국민 락밴드 ' X-Japan '의 1989년 발표한 1집 BLUE BLOOD 앨범에 수록된 곡이자 네 번째 싱글인 ' Endless Rain '입니다.

X-JAPAN의 Yoshiki가 작사와 작곡을 맡은 락발라드로, X-JAPAN 최대 인기곡 중 하나이자, 한국에서도 X-JAPAN의 곡들 중 가장 인기가 많은 곡입니다.

꾸준히 J-POP 일본노래 노채방차트 상위권을 차지하고 있는 곡이기도 합니다.
참고로 Endless Rain TJ노래방 곡번호 6773 금영노래방 곡번호 40993 입니다.

Endless Rain X-Japan 가사 해석 번역 일본어발음 노래방 곡정보

 

 

 


Endless Rain X-Japan 가사 해석 번역 일본어발음

I'm walking in the rain
行くあてもなく傷ついた身体濡らし
絡みつく凍りのざわめき
殺し続けて 彷徨ういつまでも
Until I can forget your love

I'm walking in the rain
유쿠 아테모 나쿠 키즈 츠이타 카라다 누라시
카라미 츠쿠 코-리노 자와메키
코로시 츠즈케테 사마요우 이츠마데모
Until I can forget your love

난 빗속을 걷고있어요
정처없이 상처받은 몸을 적시며
휘감겨붙은 얼음이 부서지는 소리
감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도
내가 당신을 잊을 수 있는 그 때까지


眠りは麻薬
途方にくれた心を静かに溶かす
舞い上がる愛を 踊らせて
ふるえる身体を 記憶の薔薇につつむ
I keep my love for you to myself

네무리와 마야쿠
토호-니 쿠레타 코코로오 시즈카니 토카스
마이 아가루 아이오 오도라세테
후루에루 카라다오 키오쿠노 바라니 츠츠무
I keep my love for you to myself

잠은 마약과 같이
어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요
날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고
떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요
나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요


Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Endless rain, fall on my heart 코코로노 키즈니
Let me forget all of the hate, all of the sadness

멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요



Days of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert

즐거운 날들, 슬픈 날들 서서히 내 곁에서 지나가고
붙들려고 하면 내 앞에서 사라져 버리는 당신
당신은 환상일 뿐이죠
내가 깨어났을 때 잠든 모래밭에 스며든 나의 눈물
나는 사막에서 활짝 핀 장미예요


It's a dream. I'm in love with you
まどろみ抱きしめて

It's a dream, I'm in love with you
마도로미 다키시메테

그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요
꿈을 간직한 채


Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Let me forget all of the hate, all of the sadness
I awake from my dream
I can't find my way without you

Endless rain, fall on my heart 코코로노 키즈니
Let me forget all of the hate, all of the sadness
I awake from my dream
I can't find my way without you

멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
난 꿈에서 깨어났어요
당신 없이는 내 길을 찾을 수 없어요




The dream is over
声にならない言葉を繰り返しても
高すぎる灰色の壁は
過ぎ去った日の思いを夢に写す
Until I can forget you love

The dream is over
코에니 나라나이 코토바오 쿠리 카에시테모
타카스기루 하이이로노 카베와
스기 삿타 히노 오모이오 유메니 우츠스
Until I can forget your love

꿈은 사라졌어요
될 수 없는 말을 되뇌여도
너무도 높은 잿빛의 벽은
지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려줘요
내가 당신을 잊을 수 있을때까지


Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Let me forget all of the hate, all of the sadness
Endless rain, let me stay evermore in your heart
Let my heart take in your tears, take in your memories

멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
멈추지 않는 비, 언제나 당신의 마음 속에 나의 마음을 머무르게 해줘요
나의 마음을 당신의 눈물 속에, 당신의 추억 속에 머무르게 해줘요

 

 



Endless Rain - X-Japan 뮤비

* Endless Rain - X-Japan
영상 출처 : https://youtu.be/QhOFg_3RV5Q

 

반응형

댓글