본문 바로가기
대중문화 음악 영화 방송

요아소비 밤을 달리다 YOASOBI 夜に駆ける 뜻 가사 노래 해석 번역 일본어발음 원작 소설 곡정보 요루니카케루 노래방

by 神JOB 2023. 8. 20.
반응형

오늘 포스팅해 드릴 곡은, 작사작곡과 프로듀스 담당 Ayase와 보컬 담당 ikura로 구성된 보컬로이드 프로듀서 출신 일본의 음악 프로젝트 2인조 유닛 'YOASOBI 요아소비'의 2019년 데뷔곡 '夜に駆ける 밤을 달리다 요루니 카케루'입니다.

 

요아소비 밤을 달리다 YOASOBI 夜に駆ける 뜻 가사 노래 해석 번역 일본어발음 원작 소설 곡정보 요루니카케루 노래방

 


멤버인 Ayase 작사/작곡의 곡으로, 신나는 멜로디와 비트, 그와는 전혀 반대인 암울한 내용의 반전 노랫말이 인상적인 곡입니다.
2020년 일본 최고의 히트곡 중 하나로 2020년 홍백가합전에 이 곡으로 홍팀에 참가하기까지 하였습니다.


일본의 인터넷 소설 사이트 monogatary.com에서 개최된 공모전의 수상작인 원작 소설은 '호시노 마요'의 소설 '타나토스의 유혹'입니다.
'요루니 카케루 (夜に駆ける)'는 밤을 '향해' 달린다는 뜻으로, 두 주인공이 밤하늘에 몸을 던지는 모습을 표현한 자살을 암시하는 곡입니다.

TJ 태진노래방 곡번호는 68381, 금영노래방 곡번호는 44656 입니다.

 



밤을 달리다 夜に駆ける - 요아소비 YOASOBI 가사 해석 번역 일본어발음


沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に

시즈무 요우니 토케테유쿠 요우니
후타리다케노 소라가 히로가루 요루니

가라앉듯이, 녹아내리듯이
둘만의 하늘이 펼쳐지는 밤에




「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越ごしに重かさなっていた

「사요나라」 다케닷타
소노 히토고토데 스베테가 와캇타
히가 시즈미 다시타 소라토 키미노 스가타
펜스 코시니 카사낫테이타

"잘 있어"란 말뿐이었어
그 한 마디에 모든 걸 알수 있었어
해가 저물어가는 하늘과 너의 모습이
펜스 너머로 겹쳐 보였어


初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ

하지메테 앗타 히카라
보쿠노 코코로노 스베테오 우밧타
도코카 하카나이 쿠키오 마토우 키미와
사미시이 메오 시테탄다

처음 만난 날부터
내 마음을 전부 빼앗았어
어딘가 덧없는 분위기를 휘감은 너는
쓸쓸한 눈을 하고 있었어


いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも

이츠닷테 칫쿠탓쿠토
나루 세카이데 난도닷테사
후레루 코코로 나이 코토바 우루사이 코에니
나미다가 코보레소우데모

언제나 째깍째깍
울리는 세계에서 몇 번이라도
영혼없는 말과 시끄러운 소리에
눈물이 흘러넘칠 것 같아도


ありきたりな喜び
きっと二人なら見つけられる

아리키타리나 요로코비 
킷토 후타리나라 미츠케라레루

흔해빠진 그 기쁨을
우리 둘이라면 분명 찾아낼 수 있어


騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら

사와가시이 히비니 와라에나이 키미니
오모이츠쿠 카기리 마부시이 아스오
​아케나이 요루니 오치테유쿠 마에니
보쿠노 테오 츠칸데 호라

소란스런 나날에 웃지도 못하는 너에게
떠올릴 수 있는 가장 눈부신 내일을
밝아오지 않는 밤 속으로 떨어지기 전에
내 손을 잡아줘, 어서


忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう

와스레테 시마이타쿠테 토지코메타 히비모
다키시메타 누쿠모리데 토카스카라
코와쿠나이요 이츠카 히가 노보루마데
후타리데 이요우-

잊어버리고 싶어서 가둬두었던 나날도
끌어안고 있던 따스함으로 녹일 테니까
무섭지 않아, 언젠가 해가 뜰 때까지
둘이서 같이 있자




君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような恋するような
そんな顔が嫌いだ

키미니시카 미에나이
나니카오 미츠메루 키미가 키라이다
미토레테이루카노 요우나 코이스루 요우나
손나 카오가 키라이다

너 말고는 볼 수 없는
그 무언가를 바라보는 네가 싫어
뭔가에 빠진 듯한, 사랑에 빠진 듯한
그런 얼굴이 싫어


信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだっていくつもあって
そのたんび怒って泣いていくの
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
分かり合えるさ信じてるよ

신지테 이타이케도 신지레나이 코토
손나노 도우시탓테 킷토
코레카라닷테 이쿠츠모 앗테
소노 탄비 오콧테 나이테이쿠노
소레데모 킷토 이츠카와 킷토 보쿠라와 킷토
와카리 아에루사 신지테루요

믿고 싶지만 믿을 수 없는 것
그런 건 어떻게 해봐도 분명
앞으로도 몇 번이고 있을 거고
그럴 때마다 화내고 울면 되는거
그래도 분명, 언젠가는 분명, 우리는 분명
서로 이해할 수 있을 거라 믿고 있어




もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
もう嫌だって疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ

모우 이야닷테 츠카레탄닷테
가무샤라니 사시노베타 보쿠노 테오 후리하라우 키미
모우 이야닷테 츠카레타요난테
혼토와 보쿠모 이이타이인다

이젠 싫다고, 지쳤다고
무작정 내민 내 손을 뿌리치는 너
이젠 싫다고, 지쳤다고
사실은 나도 말하고 싶어


Ah-ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉どれも届かない

Ah-호라 마타 칫쿠탓쿠토
나루 세카이데 난도닷테사
키미노 타메니 요이시타 코토바 도레모 토도카나이

봐, 다시 째깍째깍하고
울리는 세계에서 몇 번이고
너를 위해 준비한 말, 그 어떤 것에도 닿지 않아


「終わりにしたい」だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った

「오와리니 시타이」 다난테사
츠라레테 코토바니 시타 토키
키미와 하지메테 와랏타

"끝내고 싶어" 라고
뭔가에 이끌려 말해버렸을 때
너는 처음으로 웃었어




騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に溢れた涙も
君の笑顔に溶けていく

사와가시이 히비니 와라에나쿠 낫테이타
보쿠노 메니 우츠루 키미와 키레이다
아케나이 요루니 코보레타 나미다모
키미노 에가오니 토케테이쿠

소란스런 나날에 웃지 못하게 되어버린,
내 눈에 비친 넌 아름다워
밝아오지 않는 밤에 흘러넘친 눈물도
너의 웃는 얼굴에 녹아내려가


変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる

카와라나이 히비니 나이테이타 보쿠오
키미와 야사시쿠 오와리에토 사소우
시즈무 요우니 토케테유쿠 요우니
시미츠이타 키리가 하레루

변하지 않는 나날에 울고 있던 나를
너는 부드럽게 끝을 향해 이끌어
가라앉듯이, 녹아내리듯이
얼룩졌던 안개가 걷혀



忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように
今吹き抜けていく

와스레테 시마이타쿠테 토지코메타 히비니
사시노베테 쿠레타 키미노 테오 토루
스즈시이 카제가 소라오 오요구 요우니 
이마 후키누케테이쿠

잊어버리고 싶어서 가둬두었던 나날도
내밀어준 너의 손을 잡아
시원한 바람이 하늘을 헤엄치듯이
지금 불어오며 지나가고 있어


繋いだ手を離さないでよ
二人今、夜に駆け出していく

츠나이다 테오 하나사나이데요
후타리 이마, 요루니 카케다시테 이쿠

붙잡은 손을 놓지 말아줘
두사람은 지금, 밤을 달려나가고 있어



​밤을 달리다 夜に駆ける - 요아소비 YOASOBI 뮤비

* 밤을 달리다 夜に駆ける - 요아소비 YOASOBI
영상출처 : https://youtu.be/LD9xGIpXzCk


* 밤을 달리다 夜に駆ける - 요아소비 YOASOBI [공식뮤비]
(성인인증 필요)
영상출처 : https://youtu.be/x8VYWazR5mE

 

 



요아소비 아이돌 YOASOBI IDOL アイドル 최애의아이 OP 이전 포스팅

요아소비 아이돌 가사 해석 번역 일본어발음 뜻 YOASOBI IDOL アイドル 최애의아이 OP 推しの子 
https://m.blog.naver.com/raintaro/223087430657

 

요아소비 아이돌 가사 해석 번역 일본어발음 뜻 YOASOBI IDOL アイドル 최애의아이 OP 推しの子

이번 포스팅해 드릴 곡은~~~~ 일본의 음악 프로젝트 2인조 유닛 'YOASOBI 요아소비'의 &#...

blog.naver.com

 

요아소비 아이돌 가사 해석 번역 일본어발음 YOASOBI IDOL アイドル 최애의아이 OP -2 [국악버전, 김준태 한국어 개사, 도비비]
https://m.blog.naver.com/raintaro/223091128937

 

요아소비 아이돌 가사 해석 번역 일본어발음 YOASOBI IDOL アイドル 최애의아이 OP -2 [국악버전, 김

이번 포스팅해 드릴 곡은~~~~ 작사작곡과 프로듀스 담당 Ayase와 보컬 담당 ikura로 구성된~~~ 일본의 음...

blog.naver.com

 

아이돌 요아소비 최애의아이 가사 표절여부 해석 번역 일본어발음 YOASOBI IDOL アイドル [누덕누덕스타카토 ツギハギスタッカート, 福沢諭吉 - Ninja We Made It.]
https://m.blog.naver.com/raintaro/223141338065

 

아이돌 요아소비 최애의아이 가사 표절여부 해석 번역 일본어발음 YOASOBI IDOL アイドル [누덕누덕

이번 포스팅해 드릴 곡은~~~~ 작사작곡과 프로듀싱을 맡은 Ayase 아야세 와 보컬 ikura 이쿠라 로 구성된~...

blog.naver.com

 

아이돌 요아소비 최애의아이 가사 해석 번역 영어 일본어 발음 YOASOBI IDOL アイドル [은하, 아야츠노 유니, 아이리 칸나]
https://m.blog.naver.com/raintaro/223162139143

 

아이돌 요아소비 최애의아이 가사 해석 번역 영어 일본어 발음 YOASOBI IDOL アイドル [은하, 아야츠

이번 포스팅해 드릴 곡은~~~~ 작사작곡과 프로듀싱을 맡은 Ayase 아야세 와 보컬 ikura 이쿠라 로 구성된~...

blog.naver.com

 

반응형

댓글